This term is being used by almost all and sundry in Bangladesh, which is neither correct grammatically nor as a compound word. The word 'over' comes into use as an alternative to the word 'across'. For example: "We went across (or over) the bridge, to reach the restaurant." From the word 'foot', many terms have come into English language, like: 'footing', 'foothold', 'foothill', 'footlights', 'footslogging' and many other words that can be found in the dictionary.
The term 'foot over bridge'; is neither here nor there and over and above it is not grammatically correct too! Would it not be better to call it: 'pedestrian bridge'; which is closely related to the word pedestrian crossing and is also functionally speaking more appropriate and correct? For the use of elderly or physically hampered people there is a lift on both ends both for going up and coming down the pedestrian bridge as I have seen in many developed countries.
I would invite comments from readers and teachers in English grammar and composition, for their valued comments on this matter. I have been curious about the correct usage of this 'term' for many years wherever the elevated pedestrian crossing is needed to be written.
Engr. S.A.Mansoor
Dhaka.
Foot over bridge!
FE Team | Published: December 03, 2014 00:00:00 | Updated: November 30, 2026 06:01:00
Share if you like